Preview

Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)

Расширенный поиск
№ 11 (2018)
Скачать выпуск PDF

АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ 

28-30 91
Аннотация
Настоящая статья представляет собой общий обзор целей и задач преподавания английского языка как языка специальности на юридических факультетах российских университетов. Автор придерживается мнения, что изучение английского языка (и вообще иностранных языков) в юридических вузах целесообразно не только в узкопрактических целях его дальнейшего использования юристами, работающими в международных компаниях, но и в целях более глубокого и всестороннего понимания российского права в его современном состоянии и в перспективе.

ВЕКТОР ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ НАУКИ 

31-35 101
Аннотация
В предлагаемой статье анализируются роль немецкого языка как языка делового общения, говорится о языковых средствах предпринимательского права и особенностях их употребления, способствующих тому, чтобы убедить потребителя купить определенный продукт. Приводятся примеры, какими способами можно исключить из ассоциативного поля негативные формулировки и описать предлагаемые товары и услуги положительными словами. Обращается внимание на то, что реклама связана с психологией, т.е. в конечном счете речь идет о целенаправленном и опосредованном влиянии на человека в коммерческих целях.
36-41 66
Аннотация
Статья посвящена рассмотрению четырех основных навыков, необходимых выпускникам юридических вузов и факультетов для осуществления своей профессиональной деятельности на английском языке в международной юридической фирме. К этим навыкам причисляются следующие: (1) общий уровень владения английским языком, (2) навыки чтения, реферирования и письма, (3) владение «понятным английским языком» (Plain English) и (4) владение профессиональным (юридическим) английским. В статье также исследуются некоторые проблемы, с которыми сталкиваются студенты-юристы при изучении английского языка, и рекомендуются задания, направленные на отработку некоторых из вышеперечисленных навыков и устранение этих проблем.
42-46 306
Аннотация
Статья посвящена особенностям дистанционного обучения в целом и особенностям дистанционного обучения английскому языку в частности. Объясняется необходимость применения дистанционных образовательных технологий в современном учебном процессе, а также раскрываются преимущества и недостатки дистанционного обучения. Особое внимание уделяется практическим вопросам дистанционного обучения, описываются его формы и предлагаются идеи по применению дистанционного обучения английскому языку в вузе.
47-53 108
Аннотация
Статья посвящена актуальной проблеме профессиональной подготовки студентов-юристов. Для решения данной проблемы особый интерес представляет рассмотрение вопроса развития эмоционального интеллекта студентов-юристов на занятиях английского языка. Данные занятия позволяют студентам воспринимать эмоции других людей, выраженные в языке носителя, и самим выражать свои эмоции, эмпатию и т.п. в своей профессиональной речи на английском языке.
54-58 82
Аннотация
Реальностью нового тысячелетия считается интернационализация профессиональной подготовки специалиста, которая предполагает высокий уровень межкультурной компетентности. Социокультурный аспект присутствует во всех составляющих содержания обучения иностранному языку.
59-67 77
Аннотация
В статье рассматриваются когнитивные аспекты использования метафоры в целом и в языке права, в частности: исследуются различные подходы к метафорам, их функции. Поскольку метафора участвует в процессе мышления, выстраивая когнитивную модель познания окружающего мира, она обязательно присутствует в юридическом дискурсе. Подробно рассматриваются концептуальные метафоры в языке корпоративного права, в частности, когда речь идет о слияниях и поглощениях. Приводятся несколько метафорических моделей, которыми пользуются специалисты данной области, даны примеры вербализации этих моделей. Метафоры не только влияют на юридический дискурс, но и, в какой-то мере, формируют нормы права, что показывает прецедентная практика ЕСПЧ и других судов.
68-72 80
Аннотация
Статья посвящена особенностям заимствования и перевода юридической терминологии, а также влиянию этих процессов на преподавание английского для специальных целей.
73-80 103
Аннотация
Авторы обращают внимание на необходимость владения английским языком как языком международного общения в современном мире, определяя проблемы, связанные с его освоением как языком профессионального общения в целом и в области юриспруденции в частности на примере анализа некоторых юридических понятий в различных правовых культурах. В рамках рассматриваемой проблемы авторы полагают, что за эффективным взаимодействием партнеров по межкультурной коммуникации стоит не только и не столько высокий уровень владения английским языком как языком международного общения, сколько владение профессиональными понятиями на английском языке и, что наиболее важно, умение оперировать ими; знание существующих культурных и правовых расхождений в данной профессиональной области и обладание навыками выражения и передачи информации таким образом, чтобы она корректно и без искажения смысла воспринималась партнером по межкультурному профессиональному общению. Анализируя доступные научные источники, посвященные вопросам межкультурной коммуникации как таковой и обучения межкультурной иноязычной профессиональной коммуникации в области права, авторы приходят к выводу о том, что профессиональная лингвистическая подготовка студентов-юристов не должна ограничиваться изучением профессиональной лексики на английском языке и овладением навыка перевода, но должна, к тому же, включать работу по выработке компетенций, способствующих оперативной адаптации выпускников юридической специальности в межкультурном правовом пространстве.
81-87 118
Аннотация
В статье рассматриваются современные информационные технологии, используемые для оптимизации и ускорения процесса перевода. Особое внимание уделяется системе Google-Translate, в настоящее время наиболее популярной среди пользователей сети Интернет. Установлено, что качество автоматического перевода в большей степени зависит от тематики и стиля исходного текста. Также сделан вывод о том, что обязательным условием достижения высокого качества переводов, выполненных с помощью онлайн-сервиса, является их постредактирование. Автор ставит вопрос о признании и допущении применения Google-Translate при обучении иностранному языку в юридическом вузе.
88-98 133
Аннотация
Статья содержит сведения об истории и развитии корпусной лингвистики - одного из разделов современного языкознания, целью которого является создание и использование языковых корпусов в лингвистических исследованиях. Перечисляются основные корпусы разных языков, показываются возможности использования методов корпусной лингвистики при изучении иностранных языков, а также описывается вклад корпусной лингвистики в изучение юридической лексики. Авторы выражают свое мнение относительно места дисциплины и корпусов в системе языкознания и в ряду информационных технологий, наглядно показывают методы ее практического применения в преподавании английского языка в юридическом вузе.
99-107 135
Аннотация
Статья посвящена проблеме оптимизации существующей методики преподавания юридического английского языка студентам начальных курсов Университета посредством применения технологии CLIL (Content and Language Integrated Learning). Рассматривается подход к определению данного метода через взгляд на развитие зарубежных методов со сходными принципами. Доказывается близость целей современного преподавания иностранного языка в юридическом вузе ориентирам методики CLIL, анализируются целесообразность и конкретные способы реализации последней. Отдельное внимание уделяется направленности методики на формирование автономности обучения, развитие основ профессиональной иноязычной коммуникации и когнитивных навыков как важных элементов становления высококвалифицированного специалиста.
108-112 97
Аннотация
Статья посвящена новому направлению в юриспруденции, так называемому «модному праву», язык которого мог бы рассматриваться преподавателями юридического английского как предмет изучения. Освоение конкретной отрасли англо-американской правовой системы, давно установившей строгие соответствия между правовыми реалиями и терминами, их выражающими, позволяет слушателям юридических вузов с помощью усвоенной терминологии англо-американской системы легче проводить сравнительно-правовой анализ между англосаксонской и романо-германской системами и поэтому может считаться перспективным в плане повышения мотивации у слушателей к изучению языка специальности.
113-118 75
Аннотация
В статье рассматривается вопрос развития системно-креативного мышления при обучении английскому языку. Приводится описание креативных технологий (кластер, ментальная карта, кьюбинг), выявляются их положительные стороны. Автор размышляет о собственном опыте применения данных технологий, их влиянии на развитие системно-креативного мышления у студентов-юристов.
119-129 129
Аннотация
В статье рассматривается методика обучения реферированию текстов на английском языке, используемая в процессе преподавания практического курса английского языка в Институте юридического перевода Университета имени О.Е. Кутафина. Предлагаются наиболее эффективные виды заданий и формы аудиторной работы для формирования языковых компетенций в контексте изучения юридического английского языка.

ТРИБУНА МОЛОДОГО УЧЕНОГО 

130-135 78
Аннотация
В статье исследуется проблематика влияния образовательной среды вуза в ее модификации «художественно-эстетическая среда» на формирование коммуникативной культуры будущих юристов. Выявляются факторы взаимосвязи этих двух понятий. На основе проведенного среди студентов анкетирования исследуются их отношение к коммуникативной культуре как основе будущей практической деятельности, влияние художественно-эстетической среды на профессиональное становление и готовность принимать участие в создании подобной среды.

ПРОБА ПЕРА 

ДАЙДЖЕСТ МЕРОПРИЯТИЙ 

ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ НАСЛЕДИЕ 

160-165 97
Аннотация
Статья посвящена проблемам формирования прагматической компетенции у студентов, изучающих английский язык. Рассматривается роль теории вежливости Браун-Левинсона в формировании прагматической компетенции. Анализируются грамматические средства выражения негативной вежливости и реализации ликосохраняющих речевых актов.

ИЗ ПЕРИОДИКИ ПРОШЛОГО 

ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ СРЕДА 

171-180 79
Аннотация
Статья посвящена образовательному аспекту игровых судебных процессов. Международные конкурсы в форме игрового судебного процесса рассматриваются в качестве одной из форм практико-ориентированного обучения студентов-юристов.
181-184 80
Аннотация
Статья посвящена проблемам дополнительного профессионального языкового образования, в частности, его месту в структуре высшего профессионального образования. Особое внимание уделяется дополнительным профессиональным программам изучения иностранного языка для специальных целей.

КРАТКО О ГЛАВНОМ 

ПОЗНАВАТЕЛЬНО О РАЗНОМ 

НА ДОСУГЕ 

ПОСТСКРИПТУМ 



Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2311-5998 (Print)
ISSN 2782-6163 (Online)