Preview

Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)

Расширенный поиск

Журнал «Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — научный юридический журнал, который включает в себя материалы теоретического и научно-популярного характера. Журнал учрежден Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в апреле 2014 г., посвящен современным проблемам различных отраслей права и правоприменительной практики. Особенность журнала состоит в том, что он представляет собой площадку для опубликования результатов научных изысканий как ученых с именем, так и молодых, начинающих исследователей. Каждый номер посвящен определенной отрасли права, что в значительной степени отличает его от других научных журналов. С учетом особенностей жанровой подачи материалов в периодических научных изданиях в «Вестнике Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» публикуются: научные статьи, интервью, информация, очерки и др.

  • Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) (свидетельство ПИ № ФС77-67361 от 5 октября 2016 г.) и Международным центром ISSN (ISSN 2311-5998).
  • Рекомендован Высшей аттестационной комиссией Министерства науки и высшего образования РФ для публикации основных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
  • Каждой статье присваивается индивидуальный международный индекс DOI.
  • Включен в Российский индекс научного цитирования (РИНЦ).
  • Включен в научную электронную библиотеку «КиберЛенинка»

Текущий выпуск

№ 10 (2021)
Скачать выпуск PDF

СЛОВО К ЧИТАТЕЛЮ 

УНИВЕРСИТЕТСКАЯ ХРОНИКА 

ВИЗИТНАЯ КАРТОЧКА 

ВЕКТОР ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ НАУКИ 

26-33 19
Аннотация

В статье освещается процесс развития новой формы трудоустройства — удаленной работы в России, касающийся ряда основных правовых вопросов регулирования дистанционного труда, возникающих со стороны как юридических лиц (работодателей), так и сотрудников, работающих удаленно (физических лиц). Актуальность темы исследования связана с быстрым развитием новых технологий и активным использованием сети Интернет в нашей повседневной жизни. Более того, удаленная работа становится все более востребованной из-за пандемии коронавируса. Особое внимание в статье уделяется анализу практики применения удаленной работы в России и за рубежом, проблемам правового регулирования удаленной работы в России и опыту европейских стран в регулировании дистанционного труда.

В статье рассматриваются некоторые проблемы контроля рабочего процесса сотрудников, работающих удаленно, основные трудности, связанные с процессом неконтролируемой работы со стороны как работодателя, так и работника. Также анализируются существующие противоречивые мнения о целесообразности удаленной работы, ее достоинствах и недостатках. Авторы представляют некоторые возможные решения текущих проблем.

34-42 15
Аннотация

Проблема влияния междисциплинарных связей на профессионализацию обучения иностранным языкам в юридическом вузе выходит на новый уровень. Изменение условий социально-культурной среды меняет функционал межпредметных связей. Вынужденный переход на дистанционное обучение будущих юристов не позволяет реализовать традиционные компоненты высшего образования и педагогический контроль в полной мере. Поэтому становится актуальным вопрос об оценке роли междисциплинарных связей в обеспечении профессионализации обучения иностранным языкам.
Современные условия профессионализации обучения иностранному языку усложняются вынужденным переходом всех вузов на дистанционное обучение из-за распространения в Российской Федерации коронавирусной инфекции, охватившей весь мир. Поэтому требует своего решения проблема организации взаимодействия субъектов и объектов обучения иностранному языку в электронной образовательной среде, что в определенной степени оказывает влияние на профессионализацию обучения иностранным языкам, на ее результативность и качество в условиях дистанционной образовательной среды юридического вуза

43-50 15
Аннотация

В статье исследуются основные факторы возникновения психологических барьеров у студентов юридического вуза при изучении английского языка. На основе работ российских и зарубежных психолого-педагогических исследователей определяется сущность понятия «психологический барьер», а также описываются трудности, возникающие в процессе профессионально ориентированного обучения английскому языку в высшей школе. В ходе исследования было проведено анкетирование среди обучающихся Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) и выявлены основные причины возникновения психологических барьеров в изучении юридического английского языка: вероятность получения плохой оценки, страх допустить ошибку, реакция преподавателя. Авторы отмечают, что некоторые категории барьеров подразделяются на несколько подкатегорий в зависимости от обучающей среды, существующих личностных установок и прочих факторов. Особое внимание уделяется стратегиям эффективной работы преподавателей по их преодолению и созданию оптимального образовательного пространства для успешного освоения дисциплины «юридический английский язык», а именно своевременному выявлению факторов, влияющих на возникновение психологических барьеров; моделированию коммуникативных ситуаций, мотивирующих каждого обучающегося выразить свое мнение на иностранном языке.

51-55 17
Аннотация

В статье проводится анализ английских юридических терминов, образованных с помощью прилагательных. Автор указывает на востребованность прилагательных в образовании терминов права в связи с их оценочной возможностью, что является важной составляющей юридических понятий. Выделяются аффиксы, активно участвующие в образовании данных терминов. В статье определяется частотность употребления терминов с простым прилагательным в составе, терминов с прилагательными в сравнительной и превосходной степенях, атрибутивных препозитивных и постпозиционных словосочетаний.
В работе содержится классификация терминов с прилагательными в составе согласно их структурно-грамматической характеристике. Особое внимание уделено лексическим единицам с коннотативным значением. В исследовании приводятся примеры коннотированных терминов права с участием прилагательных, в том числе образных коннотированных единиц и коннотированных лексических единиц с оценочным компонентом. Предлагается комплекс упражнений, помогающих студентам-юристам понять особенности употребления и функционирования многокомпонентных терминов права, образованных с помощью прилагательных.

56-61 18
Аннотация

В статье проводится анализ сочинительных фразеологизмов в англоязычной терминологии права. Выделяются рассматриваемые фразеологические единицы (ФЕ), характерные для правовых систем отдельных англоговорящих стран. Отмечается, что фразеологизмы отражают национально-культурную специфику стран.
В работе содержится классификация данных фразеологизмов с точки зрения их грамматической характеристики. В основном сочинительные фразеологизмы представлены глагольными ФЕ, субстантивными ФЕ, адъективными ФЕ, реже — адвербиальными. В статье приводятся примеры сочинительных фразеологизмов, которые отражают различные отрасли права: конституционное, уголовное, договорное, семейное право и т.д.
Авторы рассматривают такие характерные черты фразеологизмов, как устойчивость и воспроизводимость. Особое внимание уделено парным синонимам. В статье исследуется проблема плеоназма и предлагаются способы перевода на русский язык плеонастических фраз, которые часто встречаются в юридических документах англоязычных стран. Авторы анализируют классификации сочинительных фразеологизмов, предложенные различными лингвистическими школами. По мнению авторов, сочинительные фразеологизмы следует отнести к категории «клише».

62-68 12
Аннотация

Статья посвящена теме изучения возможностей использования электронных платформ при обучении иностранному (английскому) языку в юридическом вузе, актуальность которой подтверждается необходимостью поиска новейших интерактивных форм обучения студентов вуза на государственном уровне, что обусловлено не только тенденциями в мировой экономической системе, но и развитием системы образования в целом.
Автором определяется необходимость использования онлайн-платформ в языковом обучении студентов-юристов, предлагается ряд ведущих онлайн-ресурсов, подчеркиваются преимущества использования электронных платформ и их эффективность. Делается акцент на поиске инновационных форм обучения для достижения высокого уровня владения профессиональными компетенциями юридического образования. Отмечается, что профессиональное обучение иностранному языку зависит от общеязыкового уровня владения, что возможно при наличии общеязыковой практики. Языковые компетенции формируются в процессе коммуникации на языке носителей. Для повышения мотивации и интереса к языку возможна организация общения с носителями языка. В статье говорится об использовании онлайн-материала, что позволяет плодотворно использовать метод суггестологии в обучении иностранному языку, мотивируя студентов для поиска новой информации, погружая их в созданную атмосферу

69-73 14
Аннотация

Статья посвящена особенностям функционирования фразеологизмов в юридическом дискурсе. Фразеологизмы являются важной частью многих юридических текстов, например судебных решений. Английские фразеологизмы в юридическом дискурсе играют очень важную роль: они обозначают правовые понятия, несут информацию культурно-правового характера, оказывают существенное влияние на получателя информации. Изучение фразеологизмов в данной области способствует более глубокому взаимопониманию представителей разных культур и носителей разных языков. Фразеологизмы являются языковыми посредниками между представителями разных культур. Материалом исследования послужили фразеологизмы, отобранные из англоязычного корпуса. Язык юридического дискурса является своеобразным, и использование в нем фразеологических единиц определяется не только лингвистическими, но и экстралингвистическими факторами. В зависимости от типа текста и его стилистической окраски фразеологизмы будут выполнять разные функции и нести разную смысловую нагрузку

74-82 23
Аннотация

Статья посвящена проблеме использования современной тестирующей системы Kahoot! для достижения целей развивающего обучения в эпоху совершенствования цифровой среды и онлайн-образования. Обобщаются практические результаты, наблюдавшиеся в процессе использования системы, особенно в беспрецедентной ситуации резкого и полного перехода на дистанционный вид формирования и проверки знаний в условиях пандемии COVID-19 в 2020 г.
Рассматриваются три типа построения заданий в интерактивной тестирующей системе: от проверяющего до развивающего с расширенным функционалом. Уделяется внимание активной роли обучающегося с целью его дальнейшего индивидуального ориентирования.
Предлагаемый методический подход применим с целью усиления обучающей функции тестирующей системы: он способствует развитию логического, критического, творческого мышления и навыков мышления высокого порядка, совмещает командную работу и соревнование, помогает поддерживать мотивацию и осознание студентом себя как важной части учебного коллектива, развивает навыки автономного обучения.

83-95 19
Аннотация

Мы являемся свидетелями кардинальных изменений на рынке юридических услуг. Сегодня появляются совершенно новые виды юридических услуг и юридические профессии. С приходом новых технологий у юридических компаний появляется возможность создавать новые модели ведения бизнеса и новые формы взаимодействия с клиентами. Искусственный интеллект позволяет удовлетворять нужды, потребности и запросы клиентов, которые раньше оставались без ответа.
Цель статьи заключается в описании основных тенденций развития юридической индустрии, возникающих как следствие серьезных социально-экономических изменений. В исследовании представлены передовые технологии, которые существенно улучшают работу юридических компаний. Описываются стадии эволюции рынка юридических услуг в странах общего права: выявлены тенденции к стандартизации, «пакетизации» и коммодитизации юридических услуг.
В развитии российского рынка юридических услуг обнаруживаются сходные тенденции.
Обсуждаются вопросы использования полученных знаний в практике обучения английскому языку студентов-юристов. Подчеркивается необходимость развития новых профессиональных навыков

96-103 12
Аннотация

Глубокие изменения в укладе жизни сопровождаются и глубокими изменениями в языке. Являясь живой материей, служащей основным средством коммуникации, любые изменения, происходящие в обществе, отражаются в языке на уровне лексики. Статья посвящена вопросу активного распространения англицизмов в современном французском языке, в частности в сфере цифровых технологий. Предпринимается попытка рассмотреть меры, принимаемые французским правительством для регламентирования использования заимствований с целью сохранения лингвистической самобытности, проводится анализ англицизмов и их французских эквивалентов. На конкретных примерах, взятых из официальных французских онлайн-источников, рассматриваются случаи их употребления, что позволяет определить глубину проникновения англицизмов в узус современного французского языка. Проведенный анализ позволяет сделать вывод, что Франция не может оставаться в стороне от происходящих процессов и активно использует в средствах массовой информации английские заимствования вместо существующих французских эквивалентов

104-109 14
Аннотация

Статья посвящена проблеме организации открытого вебинара по юридическому английскому языку. В статье рассматриваются цели создания таких вебинаров, среди которых привлечение слушателей на определенную программу или курс высшего учебного заведения, продвижение личного бренда преподавателя или образовательного учреждения, в котором он работает; целевая аудитория, которая предполагает широкий круг слушателей, а именно студентов всех курсов, магистрантов, аспирантов, бывших выпускников, которые уже являются практикующими юристами, и всех, кто интересуется темой вебинара; некоторые содержательные особенности подготовки на примере вебинара по языку профессиональной коммуникации в области права интеллектуальной собственности.
Автор статьи особенно подчеркивает, что эффективность любого вебинара, несомненно, зависит от его качественной подготовки и тщательной проработки всех этапов, поскольку потенциальные слушатели хотят воспользоваться возможностью получить концентрированный, качественный материал из рук преподавателя-практика в режиме онлайн и оперативную обратную связь, благодаря чему информация могла бы усваиваться активнее и эффективнее.
В заключение делается вывод о том, что сегодняшняя вебинарная аудитория требовательна и избирательна, ценит свое время и готова тратить его только на то, что действительно полезно.

ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ СРЕДА 

110-116 15
Аннотация

Являясь структурным подразделением Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА), Институт юридического перевода реализует уникальные программы языкового образования, предоставляя своим выпускникам возможность стать частью элитного международного сообщества юристов. Индивидуальные образовательные траектории, в основе которых лежат индивидуальные потребности потенциальных слушателей, позволяют выбрать максимально комфортную языковую программу по юридическому английскому, французскому, немецкому, испанскому и китайскому языкам.
Поддержание качества и своевременная актуализация программ под растущие потребности современного общества входят в приоритетные задачи Института как подразделения ведущего юридического вуза страны. Внедрение новых образовательных технологий и моделей преподавания, диверсификация и переориентирование программ в сторону практического применения и коммуникации отвечают современным тенденциям развития образования. Подготовка высококвалифицированных специалистов в области профессионального иностранного языка юриспруденции повышает конкурентоспособность и востребованность выпускников как в профессиональной среде юристов, но и в смежных профессиях — таких, как переводчик или преподаватель.

117-122 26
Аннотация

Статья посвящена проблеме организации самостоятельной, внеаудиторной работы слушателей дополнительных образовательных программ изучения иностранных языков, а именно организации практической направленности применения профессионального иностранного языка. В статье поднимается вопрос базисных составляющих профессиональной подготовки специалистов различного профиля и языкового компонента такой подготовки. Ряд вопросов проанализированы с целью рационального использования современных методов обучения иностранным языкам. Особое внимание уделяется вопросам соблюдения баланса между старыми, проверенными методами, не раз доказавшими свою результативность, и новыми методиками преподавания, к которым и относится метод организации и проведения круглого стола.
Отмечена важность организации внеаудиторной работы со слушателями дополнительных образовательных программ при реализации компетентностного подхода. В статье, в частности, анализируется опыт Института юридического перевода в организации такого вида внеаудиторной работы, как проведение круглого стола на английском языке в рамках Студенческого юридического форума.

НАУЧНЫЙ ПОИСК 

123-130 19
Аннотация

В статье рассматривается эволюция международноправового регулирования атмосферного воздуха от трансграничного загрязнения на большие расстояния, связанная как с формированием международной судебной практики, так и с чередой протоколов, которые развивали Конвенцию 1979 г., конкретизируя ее содержание. С одной стороны, речь идет о поиске критериев для выполнения обязательств через понятие «критическая нагрузка», с другой — об уточнении веществ и процессов, в отношении которых вводится специальное регулирование для повышения вероятности предотвращения загрязнения.
Для охраны атмосферы также имеет значение защита озонового слоя, обеспечиваемая не только выполнением обязательств по Конвенции 1985 г., но главным образом — на основе Монреальского протокола 1987 г., достижением которого являются не только более конкретные обязательства, но и процедура по вопросам его соблюдения. Если изначально в рамках международно-правовой охраны атмосферного воздуха и защиты озонового слоя лишь декларировались принципы международного права окружающей среды, то с принятием протоколов получено подтверждение их реализации.
Через требования к политике государств по охране окружающей среды, использование наилучших технологий с учетом возможностей государств, оперативной реакции на формирование перечня загрязняющих веществ и принятие обязательств по сокращению выбросов тем или иным способом, учет особого положения развивающихся стран и применение неконфронтационных механизмов исполнения обязательств обеспечивается укрепление таких важных принципов, как принцип непричинения вреда за пределами национальной юрисдикции, принцип предосторожности, принцип общей, но дифференцированной ответственности

ТРИБУНА МОЛОДОГО УЧЕНОГО 

131-139 16
Аннотация

В статье рассматриваются наиболее распространенные английские юридические идиомы, приводятся их лексическое значение и особенности употребления. Автор также показывает историю происхождения некоторых юридических фразеологических единиц. Идиомы составляют значительную часть профессиональной лексики, демонстрируя богатый, оригинальный и уникальный характер языка, поэтому одна из целей статьи — доказать, что знание устойчивых выражений способствует значительному увеличению словарного запаса студентов-юристов, тем самым способствуя формированию их вторичной языковой личности. Автор указывает на то, что знание английских устойчивых выражений помогает студентам развивать важные навыки анализа, умозаключения и дедукции, а также способствует развитию интереса к художественным возможностям языка.
В статье предпринята попытка классифицировать наиболее популярные английские юридические идиомы в соответствии с их тематикой, что значительно облегчает студентам поиск необходимых лексических единиц для осуществления успешного и продуктивного иноязычного общения. На основании проведенного исследования можно утверждать, что английские идиомы, в основе которых лежат юридические термины, достаточно многочисленны и уместны в ситуациях неформального общения. Автор также дает рекомендации для студентов-юристов, изучающих юридические идиомы английского языка

ДАЙДЖЕСТ МЕРОПРИЯТИЙ 

КНИЖНАЯ ПОЛКА 

ПРАВО В ИСТОРИЧЕСКОМ ПРЕЛОМЛЕНИИ. ИЗ ПЕРИОДИКИ ПРОШЛОГО 

ПРАВО В ИСТОРИЧЕСКОМ ПРЕЛОМЛЕНИИ. ПАМЯТНИКИ ПРАВА 

ПОСТСКРИПТУМ. ПОЗНАВАТЕЛЬНО О РАЗНОМ 

НА ДОСУГЕ 



Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.