№ 11 (2017)
Скачать выпуск
PDF
АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ
ВЕКТОР ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ НАУКИ
18-25 243
Аннотация
Статья содержит характеристику фоновых знаний и дает определение их роли и значения в подготовке социокультурной компетенции переводчика. В статье представлены также сведения об истории законодательства Германии. Статья предназначена для студентов, изучающих юриспруденцию и немецкий язык, а также для всех, интересующихся этими предметами и желающих расширить свой кругозор.
26-36 165
Аннотация
Реформы системы образования, проводимые в РФ, вносят кардинальные изменения как в структуру, так и в содержание учебного процесса. Дисциплину «Иностранный язык» в юридическом вузе следует рассматривать как следующую после школьного курса образовательную ступень, хотя и значительно отличающуюся от предшествующей и содержанием, и технологией обучения. В первую очередь речь идет о необходимости преподавания будущим юристам языка специальности. В статье затрагиваются некоторые проблемы обучения студентов юридических вузов иностранному языку на новой для них ступени обучения.
37-44 174
Аннотация
Статья посвящена проблемам преподавания грамматики английского языка. Рассматриваются и ставятся под сомнение традиционные принципы преподавания. В статье рассматриваются концепция «грамматика как выбор» и важность формирования у студентов прагматической компетенции, позволяющей наиболее точно выражать мысли и эмоции с учетом контекста, а также правильно интерпретировать услышанное или прочитанное.
45-51 182
Аннотация
В статье дается обзор наиболее продуктивных моделей префиксального словообразования, используемых в юридической терминологии, и предлагаются рекомендации по переводу префиксально-производных терминов на русский язык. Прилагаются виды упражнений, направленных на активное усвоение данных словообразовательных средств при обучении юридическому английскому.
52-55 241
Аннотация
Статья посвящена вопросам изучения юридического английского языка, а также трудностям, с которыми сталкиваются лица, изучающие юридический английский язык. Объясняется, какой уровень знания английского языка должен быть у учащихся для того, чтобы процесс изучения юридического английского языка был максимально эффективным. Особое внимание уделяется практическим рекомендациям лицам, изучающим юридический английский язык и желающим достичь в этом процессе максимальных результатов.
56-61 328
Аннотация
Статья посвящена изучению процесса формирования мышления в учебной среде вуза, в частности особое внимание уделяется формированию критического мышления у студентов юридического профиля. В статье изучается проблема поиска наиболее эффективных путей и методов повышения уровня успеваемости студентов-юристов в учебной и профессиональной деятельности, что во многом обуславливает необходимость формировать критическое мышление. Уделяется внимание специфике критического мышления по сравнению с другими видами мышления студентов юридического профиля. Детально исследуется проблема требований к профессиональной подготовке студентов на занятиях по изучению иностранного языка, которые способствуют формированию критического мышления. В этой ситуации одним из наиболее эффективных методов формирования критического мышления является работа с аутентичными текстами, что соответствует целям и задачам обучения иноязычной культуре при преподавании иностранных языков.
62-66 198
Аннотация
В современную эпоху в связи со стремительным развитием межкультурной коммуникации профессиональная деятельность специалиста сопровождается изучением языков для специальных целей. В последние годы специальная языковая подготовка осуществляется в рамках новой образовательной парадигмы, а именно в русле компетентностного подхода. Сегодня многие профессиональные понятия стали общими, поэтому профессиональная картина мира универсальна. Языковая профессиональная картина мира имеет национальную специфику. Актуальным является вопрос подготовки преподавателей языка специальности.
67-71 188
Аннотация
Статья посвящена лингвокультурологическим особенностям англо-американской правовой системы. Особое внимание уделяется вопросам юридической терминологии с точки зрения национальной правовой культуры.
72-78 208
Аннотация
Статья посвящена проблеме развития навыков чтения у студентов с недостаточной языковой подготовкой, обучающихся в юридических вузах. Затрагиваются виды чтения и их функции: просмотровое, ознакомительное, изучающее, поисковое. Рассматривается текст как единица общения и одна из основных единиц организации учебного материала. Отмечается важность обучения студентов различным приемам работы с текстом. Указывается необходимость самостоятельной работы с текстом. Даются примеры упражнений работы с текстом.
79-84 204
Аннотация
Поскольку юридический язык является инструментом для выражения правовых традиций, топонимические единицы, ярко представленные в правовом дискурсе, в наибольшей степени отражают социокультурные, национально-культурные и национально-правовые особенности общества. Анализ материала показал наличие широкого спектра употребления топонимических единиц в области права. Авторы выделяют несколько основных узуальных кондиций, характерных для интеграции географических названий в англоязычную юридическую терминосистему. Предлагается классификация случаев употребления топонимических единиц в правовой документации, делаются выводы о влиянии неязыковой действительности на развитие юридической терминологии.
85-90 237
Аннотация
Статья посвящена введению медиааспекта на занятиях по английскому языку у магистрантов юридических специальностей. Подчеркивается необходимость использования прессы на данной стадии образования, объясняется важность специфики газетной лексики для развития профессионального кругозора студентов, приводятся результаты опроса трудоустроенной категории юристов на предмет обращения к средствам массовой информации на английском языке. Авторы предлагают методические подходы для построения занятий по указанному аспекту и обосновывают включение раздела под названием «Reading the press» в учебник для магистратуры «Иностранный язык (английский) в правоведении».
91-105 215
Аннотация
В статье рассматриваются особенности юридического образования в странах общего права. На основе анализа функционирования различных типов словосочетаний в интернет-версиях газет и профессиональных журналов выявляются позитивные и негативные репрезентации учебных заведений, преподавателей и студентов. Обнаружены некоторые новые тенденции на рынке юридических услуг и способы адаптации учебных заведений к работе в изменившихся социально-политических условиях. Обсуждаются вопросы использования полученных знаний в практике обучения английскому языку студентов-юристов.
106-111 204
Аннотация
Статья посвящена проблеме создания авторского учебного пособия по английскому языку в сфере права интеллектуальной собственности и освещает вопросы его концепции, структурных особенностей и содержания.
112-116 434
Аннотация
Статья посвящена применению лексического подхода при обучении английскому языку. Кратко рассмотрены основные методические принципы подхода, проанализированы возможности применения лексического подхода при обучении студентов-юристов, приводится ряд упражнений в рамках такого подхода.
117-121 205
Аннотация
Формирование профессиональных компетенций юриста в настоящее время предполагает высокий уровень владения иностранным языком. Требования ведущих работодателей включают наличие коммуникативной и переводческой компетенции как неотъемлемой составляющей профессионального портфолио. Преподавание юридического перевода должно носить практико-ориентированный характер и включать формирование навыков письменного перевода текстов и документов, с которыми приходится работать практикующему юристу. В статье проводится четкое разграничение между деятельностью юриста, владеющего техникой перевода, и профессиональным переводчиком.
ДАЙДЖЕСТ МЕРОПРИЯТИЙ
КНИЖНЫЕ ПАМЯТНИКИ
ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ НАСЛЕДИЕ
ИЗ ПЕРИОДИКИ ПРОШЛОГО
ПАМЯТНИКИ ПРАВА
ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ СРЕДА
В ФОКУСЕ ИНТЕРЕСНОГО
ISSN 2311-5998 (Print)
ISSN 2782-6163 (Online)
ISSN 2782-6163 (Online)