Лингвокультурологический подход как способ понимания иноязычной правовой системы
https://doi.org/ 10.17803/2311-5998.2017.39.11.067-071
Аннотация
Ключевые слова
Список литературы
1. Большой юридический словарь. - М., 2010.
2. Голованивская М.К. Французский менталитет с точки зрения носителя русского языка. - М., 1997.
3. Маслова В.А. Лингвокультурология. - М., 2001.
4. Реформатский А.А. Введение в языковедение. - М., 2008.
5. Тагиева Н.И. Лингвокультурная специфика сферы юриспруденции и особенности ее реализации в языке произведений Т. Драйзера: автореф. дис.. канд. филол. наук. - Краснодар, 2006.
6. Федотова И.Г., Толстопятенко Г.П. Юридические понятия и категории в английском языке. - Обнинск, 2000.
7. Швейцер А.Д. Перевод в контексте культурной традиции // Литературный язык и культурная традиция. - М., 1994.
Рецензия
Для цитирования:
Калиновская В.В. Лингвокультурологический подход как способ понимания иноязычной правовой системы. Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА). 2017;(11):67-71. https://doi.org/ 10.17803/2311-5998.2017.39.11.067-071
For citation:
Kalinovskaya V.V. LINGVOCULTURAL APPROACH AS A MEANS OF UNDERSTANDING OF A FOREIGN LEGAL SYSTEM. Courier of Kutafin Moscow State Law University (MSAL)). 2017;(11):67-71. (In Russ.) https://doi.org/ 10.17803/2311-5998.2017.39.11.067-071