Preview

Courier of Kutafin Moscow State Law University (MSAL))

Advanced search
No 1 (2020)
View or download the full issue PDF (Russian)

ВЕКТОР ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ НАУКИ

27-31 395
Abstract
The article deals with judicial eloquence issues from the standpoint of cognitive linguistics and the theory of metaphor. It is exemplified by excerpts from court speeches of a famous Russian lawyer Feodor N. Plevako.
32-36 406
Abstract
The article is devoted to peculiarities of persuasion in legal discourse, professional communication of lawyers.
37-44 432
Abstract

The article addresses the use of grammatical distractors in planning, preparation and a conducting process of tests in legal English, and the analysis of their results. It also considers their potential for consolidating the most important skills of professional communication of future specialists. The formative nature of distractors finds its application in a number of specific tasks that contribute to the achievement of these important aims. Such aims include: maintaining of a positive attitude towards learning a foreign language, the ability to self-control during the act of speaking, increasing the level of motivation and educational autonomy. They also undermine the development of teamwork skills and its organization with minimal assistance, as well as the correct understanding of the role of the grammatical aspect in learning and the high value of grammatical correctness of speech, regardless of the degree of an individual’s fluency. Attempts have been made to classify grammatical distractors for learning convenience in the study room.

45-61 397
Abstract
The article deals with the image of the English justice system in online versions of English newspapers, magazines and radio talk shows. On the basis of the analysis of different types of word combinations used in the description of lawyers, judges, courts and everyday legal practices there have been revealed some positive and negative characteristics of the system. The effect of the recent cuts to legal aid on the functioning of the legal system is discussed. Conclusions are made about the state of British society today and links between law and politics. Ways of incorporating this knowledge in the English language classroom are outlined.
62-69 510
Abstract
The article focuses on teaching English to international lawyers. The authors describe the approach developed and adopted in teaching legal English to international lawyers at MGIMO-University. Within the framework of this approach linguistics and jurisprudence become equivalent and equal factors in building a concise picture of the target subject — the system of the legal concepts and legal terminology of a foreign language. In the opinion of the authors this should be viewed as an important didactic goal of international lawyer training, i.e. training a professional who is not only able to fluently use foreign terminology, but, having thoroughly understood the respective extra lingual realia, contribute to a true dialogue of cultures vital to modern social interaction.
70-76 344
Abstract
The article focuses on the important educational and cross-cultural aspect of teaching English to conduct international business negotiations within the framework of the elective course “English for Contract Law”. The article presents real-life cases and instructions on verbal and non-verbal communication techniques used to achieve success in negotiations. Applying these techniques will enable students to form the language and professional competencies, necessary for the future lawyers, who intend to work for international corporations.
77-81 1131
Abstract
This article is an analysis of the translation of the French Code of Administrative Justice, which was carried out jointly with the support of the Embassy of France and the Comitas Gentium Association. The article successively reveals the difficulties that had to be encountered while working with this Code.

ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ СРЕДА

82-84 378
Abstract
This short article gives the reader an insight into some of the methods used at our university to support students who wish to become more proficient in Legal English. It begins with an overview of its importance to the student, and provides some details of courses, their contents and other opportunities which are available free of charge to assist the acquisition of a major skill for the modern lawyer.
85-89 347
Abstract
The article focuses on the steps of holding a mock trial in teaching English to law students and the importance of a simulated court for professionally oriented language teaching. The paper details different types of tasks in terms of court language and etiquette that can be used while preparing for a mock trial.
90-96 439
Abstract
This article is devoted to the problem of learning a foreign language in a non-linguistic University. It is relevant and important to search innovative methods of teaching English to law students in the context of the implementation of FSES (3++) . The project method is considered to be effective.
97-100 346
Abstract
The article deals with the problems of educational technologies, contemporary progressive teaching methods used for professional language teaching. The use of these technologies in the framework of additional language education. Special attention is given to learning language for specific purposes and different additional language programs that provide professional language training.

TRIBUNE FOR YOUNG SCIENTIST

101-107 523
Abstract
The article examines the impact of a human rights approach on the terminology applicable in international legal acts on the protection of migrants’ rights. Features of the texts of regulatory legal acts are considered within the cognitive-discursive paradigm. Based on the analysis of the English-language documents of UN human rights bodies, the article studies how the functions of legal discourse are realized through the terminology used.

PEN TEST

108-110 683
Abstract
In today’s world, venture investments are of great importance for scientific and technological progress, as they link together ideas and capital. Often such investments are cross-border, which determines the specifics of these investments. At the same time, there are no legal acts regulating crossborder investments in international law. In this work, an attempt is made to understand the need for the adoption of such a legal act and to determine the place of cross-border venture investments in private international law.

DIGEST OF THE FACULTY ACTIVITIES

OFFICE BOOKSHELF

ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ НАСЛЕДИЕ

123-130 513
Abstract
The article tells about the life and professional path of the outstanding American lawyer and linguist Peter Mejes Tiersma. His contribution to the development of the world linguistics and the main directions of his professional activity are described. The author tells about the monographs and articles by P. Tiersma, quotes his works, lists the organizations in which he was a member. The relevance of Tiersma’s works is due to the fact that in the AngloAmerican legal system there is often a gap between the structure and meaning of written laws and their application in real life. The article presents Tiersma’s proposals for solving this problem, which are based on the interdisciplinary approach and simplification of the legal English language. The works of Russian linguists based on the opinion of this American specialist are also listed.

ПОЗНАВАТЕЛЬНО О РАЗНОМ

POST SCRIPTUM



Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2311-5998 (Print)
ISSN 2782-6163 (Online)