О принципе языка уголовного судопроизводства и об участии переводчика в уголовном судопроизводстве
https://doi.org/10.17803/2311-5998.2018.42.2.180-187
- Р Р‡.МессенРТвЂВВВВВВВВжер
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
- Telegram
- ВКонтакте
- РЎРєРѕРїРСвЂВВВВВВВВровать ссылку
Полный текст:
Аннотация
Об авторах
Н. Ю. ВолосоваРоссия
Е. С. Шмелева
Россия
Список литературы
1. URL: http://base.garant.ru/2540295
2. URL: http://constitution.garant.ru/act/right/megdunar/1305353
3. Кузнецов О. Ю. Переводчик в российском уголовном судопроизводстве. М., 2006. А С. 25-26. Е
4. Щерба С. П. Переводчик в российском уголовном процессе : науч.-прак. пособие. М., Х 2005. С. 21-22
5. Кузнецов О. Ю. Указ. соч. С. 25-26
6. Legal Interpretation in Japan // URL: www.law.unimelb.edu.au/alc
7. постановление президиума Оренбургского областного суда по уголовному делу № 44у-135/2017 по обвинению Шарипова М. Х
8. Архив Центрального районного суда г. Оренбурга за 2007 г. Уголовное дело № 22/3534-2007 по обвинению П. по ч. 4 ст. 111 УК РФ
9. Mizuno M. and Nakamura S. Fatigue and stress of court interpreters in lay judge trials // Kinjo Gakuin Daigaku Ronshu, Studies in Social Science. 2010. 7 (1). 71-80
10. Nakamura S. and Mizuno M. Court experiment: Impact of interpreting on impressions of mock lay judges // A Statistical Study of Language Use in Trials under the Lay Judge System. The Institute of Statistical Mathematics Cooperative Report. 2010. 237. 53-66
11. Темкина В. Л., Антонова А. В., Волосова Н. Ю., Волосова М. В. Участие переводчика в уголовном процессе: лингвистические, правовые и организационные вопросы // Проблемы в российском законодательстве. 2012. № 2. С. 187-190
12. Хомский Н. Язык и мышление. М. : Изд-во Мос. ун-та, 1972. С. 102
13. Имамутдинова Г. Я. Актуальные вопросы участия переводчика в уголовном процессе России : автореф. дис. ... канд. юрид. наук. Челябинск, 2011. С. 14-15
14. Темкина В. Л., Антонова А. В., Волосова Н. Ю., Волосова М. В. Участие переводчика в уголовном процессе: лингвистические, правовые и организационные вопросы // Проблемы в российском законодательстве. 2012. № 2. С. 187
15. Кузнецов О. Ю. Указ. соч. С. 16
16. Имамутдинова Г. Я. Актуальные вопросы участия переводчика в уголовном процессе России : автореф. дис.. канд. юрид. наук. - Челябинск, 2011. -
17. Кузнецов О. Ю. Переводчик в российском уголовном судопроизводстве. - М., 2006. - 256 с.
18. Темкина В. Л., Антонова А. В., Волосова Н. Ю., Волосова М. В. Участие переводчика в уголовном процессе: лингвистические, правовые и организационные вопросы // Проблемы в российском законодательстве. - 2012. - № 2. - С. 187-190.
19. Хомский Н. Язык и мышление. - М. : Изд-во Москв. ун-та, 1972. - 126 с.
20. Щерба С. П. Переводчик в российском уголовном процессе: научно-практическое пособие. - М., 2005. - 416 с.
21. Legal Interpretation in Japan // URL: www.law.unimelb.edu.au/alc.
22. Mizuno M. and Nakamura S. Fatigue and stress of court interpreters in lay judge trials // Kinjo Gakuin Daigaku Ronshu. Studies in Social Science. - 7 (1). - Р. 71-80.
23. Nakamura S. and Mizuno M. Court experiment: Impact of interpreting on impressions of mock lay judges // A Statistical Study of Language Use in Trials under the Lay Judge System. The Institute of Statistical Mathematics Cooperative Report. - 2010. - 237. - Р 53-66.
Рецензия
Для цитирования:
Волосова Н.Ю., Шмелева Е.С. О принципе языка уголовного судопроизводства и об участии переводчика в уголовном судопроизводстве. Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА). 2018;(2):180-187. https://doi.org/10.17803/2311-5998.2018.42.2.180-187
For citation:
Volosova N.Yu., Shmeleva E.S. ON THE PRINCIPLE OF LANGUAGE OF CRIMINAL PROCEEDINGS AND ARTICIPATION TRANSLATOR IN CRIMINAL PROCEEDINGS. Courier of Kutafin Moscow State Law University (MSAL)). 2018;(2):180-187. (In Russ.) https://doi.org/10.17803/2311-5998.2018.42.2.180-187
ISSN 2782-6163 (Online)