Preview

Courier of Kutafin Moscow State Law University (MSAL))

Advanced search

Coordinative Idioms in English Legal Terminology

https://doi.org/10.17803/2311-5998.2021.86.10.056-061

Abstract

The article deals with coordinative idioms in English legal terminology.
The authors analyze the terms that reflect the legal systems of some Englishspeaking countries. They point out that idioms represent national and cultural identities of countries. The paper contains a classification of idioms in question according to their grammar characteristics. Most coordinative idioms are verbal idioms, substantive idioms, adjectival idioms, rarely — adverbial idioms.
The article contains examples of coordinative idioms that represent different branches of law: constitutional law, criminal law, contract law, family law, etc. It studies such significant characteristics of idioms as sustainability and repeatability. Special attention is paid to doublets. The authors examine the issue of pleonasm and offer means of translating pleonastic phrases which are often used in legal documents in English-speaking countries. The paper reviews classifications of coordinative idioms suggested by different linguistic schools. In the authors’ opinion coordinative idioms should be included under the heading of “cliché”.

About the Authors

E. A. Degtyaryova
Kutafin Moscow State Law University (MSAL)
Russian Federation

Cand. Sci. (Sociology), Associate professor of English language Department

9, ul. Sadovaya-Kudrinskaya, Moscow, 125993



N. Yu. Ilina
Kutafin Moscow State Law University (MSAL)
Russian Federation

Cand. Sci. (Philology), Associate Professor, Head of English Language Department

9, ul. Sadovaya-Kudrinskaya, Moscow, 125993



References

1. Амосова Н. Н. Основы английской фразеологии. — М. : Либроком, 2017. — 216 с.

2. Андрианов С. Н., Берсон А. С., Никифоров А. С. Англо-русский юридический словарь. — ABBY Press, 2009. — 560 с.

3. Зыкова И. В. Концептосфера культуры и фразеология: теория и методы лингвокультурологического изучения. — М. : Ленанд, 2015. — 380 с.

4. Калиновская В. В. Юридическая терминология: заимствование и перевод // Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА). — № 11. — 2017. — С. 68—73.

5. Климзо Б. Н. Ремесло технического переводчика. — М. : Р. Валент, 2006. — 508 с.

6. Пикалова В. В. Учебное пособие по английскому языку в сфере права интеллектуальной собственности как средство повышения уровня профессиональной коммуникативной компетенции юристов-переводчиков // Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА). — 2017. — № 11. — С. 106—112.

7. Юридический перевод : учебное пособие по переводу с английского языка на русский / под ред. П. В. Рыбина. — М. : Проспект, 2018. — 536 с.

8. Spears R. A. McGraw-Hill’s American Idioms Dictionary. — 4th ed. — 2006. — 768 p.


Review

For citations:


Degtyaryova E.A., Ilina N.Yu. Coordinative Idioms in English Legal Terminology. Courier of Kutafin Moscow State Law University (MSAL)). 2021;(10):56-61. (In Russ.) https://doi.org/10.17803/2311-5998.2021.86.10.056-061

Views: 390


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2311-5998 (Print)
ISSN 2782-6163 (Online)