<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">vestnik-msal</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Courier of Kutafin Moscow State Law University (MSAL))</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2311-5998</issn><issn pub-type="epub">2782-6163</issn><publisher><publisher-name>Московский государственный юридический университет имени О.Е. Кутафина (МГЮА)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.17803/2311-5998.2018.51.11.088-098</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">vestnik-msal-624</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ВЕКТОР ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ НАУКИ</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Корпусная лингвистика как инструмент для изучения юридической лексики</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>CORPUS LINGUISTICS AS A TOOL FOR LEARNING LEGAL VOCABULARY</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Мартыненко</surname><given-names>И. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Martynenko</surname><given-names>I. A.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">irineta@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Злобина</surname><given-names>О. Г.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Zlobina</surname><given-names>O. G.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">ok-format@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Университет имени О.Е. Кутафина (МГЮА)</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Kutafin Moscow State Law University (MSAL)</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>12</day><month>03</month><year>2020</year></pub-date><volume>0</volume><issue>11</issue><fpage>88</fpage><lpage>98</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Мартыненко И.А., Злобина О.Г., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Мартыненко И.А., Злобина О.Г.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Martynenko I.A., Zlobina O.G.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://vestnik.msal.ru/jour/article/view/624">https://vestnik.msal.ru/jour/article/view/624</self-uri><abstract><p>Статья содержит сведения об истории и развитии корпусной лингвистики - одного из разделов современного языкознания, целью которого является создание и использование языковых корпусов в лингвистических исследованиях. Перечисляются основные корпусы разных языков, показываются возможности использования методов корпусной лингвистики при изучении иностранных языков, а также описывается вклад корпусной лингвистики в изучение юридической лексики. Авторы выражают свое мнение относительно места дисциплины и корпусов в системе языкознания и в ряду информационных технологий, наглядно показывают методы ее практического применения в преподавании английского языка в юридическом вузе.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article contains basic information on the history and development of corpus linguistics - one of the sections of modern linguistics, the purpose of which is the creation and use of language corpora in linguistic research. The main corpora of different languages are listed, the possibilities of using the methods of corpus linguistics in the study of foreign languages are shown, and the contribution of corpus linguistics to the study of legal vocabulary is described. The authors express their opinion on the place of the discipline in the system of linguistic science and in a number of information technologies, visually show the methods of its practical application in the teaching of English in a law school.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>корпусная лингвистика</kwd><kwd>корпус</kwd><kwd>иностранный язык</kwd><kwd>английский</kwd><kwd>лексема</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>corpus linguistics</kwd><kwd>corpus</kwd><kwd>foreign language</kwd><kwd>English</kwd><kwd>lexeme</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Базарова Б. Б. Корпусная лингвистика и преподавание иностранных языков // Вестник Бурятского государственного университета. - 2015 - Вып. 15. - С. 88-92.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Базарова Б. Б. Корпусная лингвистика и преподавание иностранных языков // Вестник Бурятского государственного университета. - 2015 - Вып. 15. - С. 88-92.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Базарова Б. Б. Возможности корпусной лингвистики в языковом обучении // Евразийская парадигма России: ценности, идеи, практика : материалы Международной научной конференции, посвященной 20-летию Бурятского государственного университета. - Улан-Удэ, 2015. - С. 90-92.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Базарова Б. Б. Возможности корпусной лингвистики в языковом обучении // Евразийская парадигма России: ценности, идеи, практика : материалы Международной научной конференции, посвященной 20-летию Бурятского государственного университета. - Улан-Удэ, 2015. - С. 90-92.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Баранов А. Н. Корпусная лингвистика // А. Н. Баранов. Введение в прикладную лингвистику : учебное пособие. - М. : Едиториал УРСС, 2003. - С. 112-137.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Баранов А. Н. Корпусная лингвистика // А. Н. Баранов. Введение в прикладную лингвистику : учебное пособие. - М. : Едиториал УРСС, 2003. - С. 112-137.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Баркович А. А. Корпусная лингвистика: специфика современных метаописаний языка // Вестник Томского государственного университета. - 2016. - № 406. - С. 5-13.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Баркович А. А. Корпусная лингвистика: специфика современных метаописаний языка // Вестник Томского государственного университета. - 2016. - № 406. - С. 5-13.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Волченкова К. Н. Корпусная лингвистика в работе переводчика // Языковое образование сегодня - векторы развития : материалы IV Международной научно-практической конференции-форума. - Екатеринбург, 2013. - С. 255-260.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Волченкова К. Н. Корпусная лингвистика в работе переводчика // Языковое образование сегодня - векторы развития : материалы IV Международной научно-практической конференции-форума. - Екатеринбург, 2013. - С. 255-260.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гаджиева З. К. Особенности использования корпусной лингвистики в обучении иностранному языку // Молодежь и наука: реальность и перспективы развития : материалы II Всероссийской научно-практической конференции с международным участием. - Махачкала : ИП Дагерманов И. Д., 2015. С. 76-82.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гаджиева З. К. Особенности использования корпусной лингвистики в обучении иностранному языку // Молодежь и наука: реальность и перспективы развития : материалы II Всероссийской научно-практической конференции с международным участием. - Махачкала : ИП Дагерманов И. Д., 2015. С. 76-82.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Захаров В. П. Корпусная лингвистика : учеб.-метод. пособие. - СПб., 2005. - 48 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Захаров В. П. Корпусная лингвистика : учеб.-метод. пособие. - СПб., 2005. - 48 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Захаров В. П., Богданова С. Ю. Корпусная лингвистика : учебник для студентов гуманитарных вузов. - Иркутск : ИГЛУ, 2011. - 161 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Захаров В. П., Богданова С. Ю. Корпусная лингвистика : учебник для студентов гуманитарных вузов. - Иркутск : ИГЛУ, 2011. - 161 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Копотев М. Введение в корпусную лингвистику : учеб. пособие для студентов филологических и лингвистических специальностей университетов. - Прага, 2014.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Копотев М. Введение в корпусную лингвистику : учеб. пособие для студентов филологических и лингвистических специальностей университетов. - Прага, 2014.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лимарова Е. В. Корпусная лингвистика в обучении иностранным языкам // Мировое культурно-языковое и политическое пространство: инновации в коммуникации. - М. : РУДН, 2015. - С. 646-652.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Лимарова Е. В. Корпусная лингвистика в обучении иностранным языкам // Мировое культурно-языковое и политическое пространство: инновации в коммуникации. - М. : РУДН, 2015. - С. 646-652.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мамонтова В. В. Корпусная лингвистика в современной парадигме // Актуальные вопросы современной науки. - 2010. - Вып. 12. - С. 230-238.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Мамонтова В. В. Корпусная лингвистика в современной парадигме // Актуальные вопросы современной науки. - 2010. - Вып. 12. - С. 230-238.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рахилина Е. В. Национальный корпус русского языка: новые компьютерные ресурсы для лингвистов и нелингвистов // Цикл лекций «Компьютерная лингвистика». URL: https://www.youtube.com/watch?v=M0YboCvXTyA.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Рахилина Е. В. Национальный корпус русского языка: новые компьютерные ресурсы для лингвистов и нелингвистов // Цикл лекций «Компьютерная лингвистика». URL: https://www.youtube.com/watch?v=M0YboCvXTyA.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Клепикова Т. А., Клюшина З. В. Исследование терминологических коллокаций с позиций когнитивной грамматики конструкций и корпусной лингвистики // Вестник ТГУ. - 2012. - Вып. 12 (116). - С. 284-288.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Клепикова Т. А., Клюшина З. В. Исследование терминологических коллокаций с позиций когнитивной грамматики конструкций и корпусной лингвистики // Вестник ТГУ. - 2012. - Вып. 12 (116). - С. 284-288.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кузнецова Ю. С. Интертекст как объект корпусной лингвистики // Молодой ученый. - 2015. - № 20. - С. 595-598.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кузнецова Ю. С. Интертекст как объект корпусной лингвистики // Молодой ученый. - 2015. - № 20. - С. 595-598.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Куренко К. Н. Корпусная лингвистика в переводоведении // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. - 2017. - Вып. 37. - С. 318-323.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Куренко К. Н. Корпусная лингвистика в переводоведении // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. - 2017. - Вып. 37. - С. 318-323.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мордовин А. Ю. Корпусы текстов: инструмент исследования или обучения языку? // Вестник ИГЛУ. - 2012. - № 2 (19). - С. 155-161.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Мордовин А. Ю. Корпусы текстов: инструмент исследования или обучения языку? // Вестник ИГЛУ. - 2012. - № 2 (19). - С. 155-161.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мордовин А. Ю. Пример междисциплинарного подхода к исследованию корпусов текстов: вопросы корпусной прагматики в терминах психоанализа // Вестник ИГЛУ. - 2014. - № 1 (26). - С. 226-232.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Мордовин А. Ю. Пример междисциплинарного подхода к исследованию корпусов текстов: вопросы корпусной прагматики в терминах психоанализа // Вестник ИГЛУ. - 2014. - № 1 (26). - С. 226-232.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Нагель О. В. Корпусная лингвистика и ее использование в компьютеризированном языковом обучении // Язык и культура. - 2008. - № 4. - С. 53-59.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Нагель О. В. Корпусная лингвистика и ее использование в компьютеризированном языковом обучении // Язык и культура. - 2008. - № 4. - С. 53-59.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сергеева Т. Н. Тезаурусное моделирование предметной области «Корпусная лингвистика» на материале английского языка // Вектор науки ТГУ - 2009. - № 1 (4). - С. 87-91.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Сергеева Т. Н. Тезаурусное моделирование предметной области «Корпусная лингвистика» на материале английского языка // Вектор науки ТГУ - 2009. - № 1 (4). - С. 87-91.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фрэнсис У.Н. Проблемы формирования и машинного представления большого корпуса текстов // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. XIV. Проблемы и методы лексикографии. - М. : Прогресс, 1983. - С. 334-352.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Фрэнсис У.Н. Проблемы формирования и машинного представления большого корпуса текстов // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. XIV. Проблемы и методы лексикографии. - М. : Прогресс, 1983. - С. 334-352.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шаламова Н. Н., Фильченко А. Ю. Корпусная лингвистика и ее использование в профильно ориентированном преподавании иностранных языков. - Томск : ТПУ, 2004.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шаламова Н. Н., Фильченко А. Ю. Корпусная лингвистика и ее использование в профильно ориентированном преподавании иностранных языков. - Томск : ТПУ, 2004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Baker M. Corpora in Translation Studies: An Overview and Some Suggestions for Future Research // Target. - № 7. - 1995. - P. 223-243.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baker M. Corpora in Translation Studies: An Overview and Some Suggestions for Future Research // Target. - № 7. - 1995. - P. 223-243.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Baker M. Corpus Linguistics and Translation Studies: Implications and Applications // Text and Technology. Honour of John Sinclair. - Amsterdam &amp;Philadelphia : John Benjamins, 1993. - Р 233-250.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baker M. Corpus Linguistics and Translation Studies: Implications and Applications // Text and Technology. Honour of John Sinclair. - Amsterdam &amp;Philadelphia : John Benjamins, 1993. - Р 233-250.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Baker P. A Glossary of Corpus Linguistics / P. Baker, A. Hardie, T. McEnery. - Edinburgh : Edinburgh University Press Ltd, 2006.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baker P. A Glossary of Corpus Linguistics / P. Baker, A. Hardie, T. McEnery. - Edinburgh : Edinburgh University Press Ltd, 2006.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Biber, D., Conrad S., Reppen R. Corpus Linguistics : Investigating language structure and use. - Cambridge University Press, 2011.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Biber, D., Conrad S., Reppen R. Corpus Linguistics : Investigating language structure and use. - Cambridge University Press, 2011.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Corpas Pastor G., Seghiri M. Specialized Corpora for Translators : A Quantitative Method to Determine Representativeness // Translation Journal. - 2007. - Vol. 11. - №. 3.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Corpas Pastor G., Seghiri M. Specialized Corpora for Translators : A Quantitative Method to Determine Representativeness // Translation Journal. - 2007. - Vol. 11. - №. 3.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Fillmore Ch. J. ‘Corpus linguistics’ or ‘Computer-aided armchair linguistics’ // Directions in Corpus Linguistics. - Berlin : de Gruyter, 1992. - P. 35-60.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fillmore Ch. J. ‘Corpus linguistics’ or ‘Computer-aided armchair linguistics’ // Directions in Corpus Linguistics. - Berlin : de Gruyter, 1992. - P. 35-60.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Martynenko I. A., Pikalova V. V. Teaching legal English in Russia: traditions and problems // International scholarly and scientific research and innovation : Book of Abstracts. - 2018.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Martynenko I. A., Pikalova V. V. Teaching legal English in Russia: traditions and problems // International scholarly and scientific research and innovation : Book of Abstracts. - 2018.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">McEnery T., Hardie A. Corpus Linguistics: Method, Theory and Practice. - Cambridge, 2012. - 294 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">McEnery T., Hardie A. Corpus Linguistics: Method, Theory and Practice. - Cambridge, 2012. - 294 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tognini-Bonelli E. Corpus linguistics at work (Studies in Corpus Linguistics: 6). - Amsterdam/Atlanta : GA-John Benjamins, 2001.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tognini-Bonelli E. Corpus linguistics at work (Studies in Corpus Linguistics: 6). - Amsterdam/Atlanta : GA-John Benjamins, 2001.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sinclair J. Corpus, Concordance, Collocation. - Oxford University Press, 1991.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sinclair J. Corpus, Concordance, Collocation. - Oxford University Press, 1991.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tymoczko M. Computerized Corpora and the Future of Translation Studies // The Corpus-Based Approach / ad. by S. Laviosa. - Special issue of Meta 43-4, 1998. - Р 652-659.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tymoczko M. Computerized Corpora and the Future of Translation Studies // The Corpus-Based Approach / ad. by S. Laviosa. - Special issue of Meta 43-4, 1998. - Р 652-659.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">URL: http://www.natcorp.ox.ac.uk (Британский национальный корпус).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">URL: http://www.natcorp.ox.ac.uk (Британский национальный корпус).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit34"><label>34</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">URL: http://www.ruscorpora.ru/search-main.html (Национальный корпус русского языка).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">URL: http://www.ruscorpora.ru/search-main.html (Национальный корпус русского языка).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit35"><label>35</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">URL: https://corpus.byu.edu/coca/ (Корпус современного американского английского языка).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">URL: https://corpus.byu.edu/coca/ (Корпус современного американского английского языка).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit36"><label>36</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">URL: http://corpus.leeds.ac.uk/list.html (Коллекция корпусов).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">URL: http://corpus.leeds.ac.uk/list.html (Коллекция корпусов).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
