<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">vestnik-msal</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Courier of Kutafin Moscow State Law University (MSAL))</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2311-5998</issn><issn pub-type="epub">2782-6163</issn><publisher><publisher-name>Московский государственный юридический университет имени О.Е. Кутафина (МГЮА)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.17803/2311-5998.2018.51.11.031-035</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">vestnik-msal-615</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ВЕКТОР ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ НАУКИ</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Einige Besonderheiten der deutschen Geschäftssprache am Beispiel des Unternehmensrechts (Особенности немецкого языка делового общения на примере предпринимательского права)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>FEATURES OF THE GERMAN LANGUAGE OF BUSINESS COMMUNICATION ON THE EXAMPLE OF BUSINESS LAW</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Балашова</surname><given-names>Г. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Balashova</surname><given-names>G. V.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">galina.balaschowa@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Университет имени О.Е. Кутафина (МГЮА)</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Kutafin Moscow State Law University (MSAL)</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>12</day><month>03</month><year>2020</year></pub-date><volume>0</volume><issue>11</issue><fpage>31</fpage><lpage>35</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Балашова Г.В., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Балашова Г.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Balashova G.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://vestnik.msal.ru/jour/article/view/615">https://vestnik.msal.ru/jour/article/view/615</self-uri><abstract><p>В предлагаемой статье анализируются роль немецкого языка как языка делового общения, говорится о языковых средствах предпринимательского права и особенностях их употребления, способствующих тому, чтобы убедить потребителя купить определенный продукт. Приводятся примеры, какими способами можно исключить из ассоциативного поля негативные формулировки и описать предлагаемые товары и услуги положительными словами. Обращается внимание на то, что реклама связана с психологией, т.е. в конечном счете речь идет о целенаправленном и опосредованном влиянии на человека в коммерческих целях.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article analyzes the role of the German language as a language of business communication, talks about the language of business law and the peculiarities of their use, contributing to convince the consumer to buy a certain product. Examples are given of the ways in which negative formulations can be excluded from the associative field and the goods and services offered can be described in positive words. Attention is drawn to the fact that advertising is related to psychology, i.e., in the end, it is a question of purposeful and indirect influence on a person for commercial purposes</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>немецкий язык делового общения</kwd><kwd>предпринимательское право</kwd><kwd>потребитель</kwd><kwd>продукт</kwd><kwd>ключевое слово</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>German business communication language</kwd><kwd>business law</kwd><kwd>consumer</kwd><kwd>product</kwd><kwd>keyword</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">-2016 Konrad in Medien GmbH, Leinfelden-Echterdingen. - Alle Rechte vorbehalten.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">-2016 Konrad in Medien GmbH, Leinfelden-Echterdingen. - Alle Rechte vorbehalten.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Berliner Morgenpost. - 31. Januar 2014.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Berliner Morgenpost. - 31. Januar 2014.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bild Deutschland. - 28. Oktober 2016.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bild Deutschland. - 28. Oktober 2016.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Berliner Zeitung. - 2. Mai 2014. - Nr. 101.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Berliner Zeitung. - 2. Mai 2014. - Nr. 101.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Berliner Zeitung. - 28./29. März 2015. - Nr. 74.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Berliner Zeitung. - 28./29. März 2015. - Nr. 74.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Berliner Zeitung. - 19./20. März 2016. - Nr. 67.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Berliner Zeitung. - 19./20. März 2016. - Nr. 67.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bleiber R. Werbung und PR mit wenig Budget. Effektives Marketing für Kleinunternehmer und Selbstständige. - 2. Auflage. - Haufe Gruppe. - Freiburg, München, 2016. - 166 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bleiber R. Werbung und PR mit wenig Budget. Effektives Marketing für Kleinunternehmer und Selbstständige. - 2. Auflage. - Haufe Gruppe. - Freiburg, München, 2016. - 166 S.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Der Bund (Bern). - 20. August 2010.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Der Bund (Bern). - 20. August 2010.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Geyer H., Ephrosi L., Magerhans A. Craskurs Marketing. Grundlagen. - Strategien. Konzepte. - 3 Auflage. - Haufe Gruppe. - Freiburg, München, 2015. - 233 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Geyer H., Ephrosi L., Magerhans A. Craskurs Marketing. Grundlagen. - Strategien. Konzepte. - 3 Auflage. - Haufe Gruppe. - Freiburg, München, 2015. - 233 S.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Handelsblatt. - 1. Juni 2016. - Nr. 103.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Handelsblatt. - 1. Juni 2016. - Nr. 103.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Handelsblatt. - 28./29./30. Oktober 2016. - Nr. 209.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Handelsblatt. - 28./29./30. Oktober 2016. - Nr. 209.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lieselotte Kinskofer und Stefan Bagehorn: Reden, Schreiben, Präsentieren. Mit Texten arbeiten. - München, 2001.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lieselotte Kinskofer und Stefan Bagehorn: Reden, Schreiben, Präsentieren. Mit Texten arbeiten. - München, 2001.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">URL: https://de.wikipedia.org/wiki/Dr._August_Oetker_KG.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">URL: https://de.wikipedia.org/wiki/Dr._August_Oetker_KG.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">URL: http://www.stuttgart.ihk24.de/Branchen/Marketing-Tipps_fuer_Unternehmen/ Marketing/970316/Definition_Werbung_Marketing_Oeffentlichkeitsarbeit_index. html.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">URL: http://www.stuttgart.ihk24.de/Branchen/Marketing-Tipps_fuer_Unternehmen/ Marketing/970316/Definition_Werbung_Marketing_Oeffentlichkeitsarbeit_index. html.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Die Welt. - 29. Oktober 2016. - Nr. 209.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Die Welt. - 29. Oktober 2016. - Nr. 209.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
