<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">vestnik-msal</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Courier of Kutafin Moscow State Law University (MSAL))</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2311-5998</issn><issn pub-type="epub">2782-6163</issn><publisher><publisher-name>Московский государственный юридический университет имени О.Е. Кутафина (МГЮА)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.17803/2311-5998.2022.89.1.057-066</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">vestnik-msal-1645</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ВЕКТОР ЮРИДИЧЕСКОЙ НАУКИ. Трансформация права: гражданский, семейный и гражданско-процессуальный ракурс</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>VECTOR OF LEGAL SCIENCE. Transformation of Law: Civil, Family and Civil Procedure Perspective</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Гражданско-правовые аспекты международного похищения детей: вопросы, поставленные пандемией COVID-19</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Civil Aspects of International Child Abduction: Issues Raised by the COVID-19 Pandemic</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Засемкова</surname><given-names>О. Ф.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Zasemkova</surname><given-names>O. F.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Олеся Федоровна ЗАСЕМКОВА, кандидат юридических наук, доцент кафедры международного частного права</p><p>125993, г. Москва, ул. Садовая-Кудринская, д. 9</p></bio><bio xml:lang="en"><p>OLESIA F. ZASEMKOVA, Саnd. Sсi. (Law), Associate Professor of the Department of Private International Law</p><p>9, ul. Sadovaya-Kudrinskaya, Moscow, 125993</p></bio><email xlink:type="simple">ofzasemkova@msal.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Университет имени О.Е. Кутафина (МГЮА)</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Kutafin Moscow State Law University (MSAL)</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>07</day><month>04</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>57</fpage><lpage>66</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Засемкова О.Ф., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Засемкова О.Ф.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Zasemkova O.F.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://vestnik.msal.ru/jour/article/view/1645">https://vestnik.msal.ru/jour/article/view/1645</self-uri><abstract><p>Охватившая весь мир пандемия коронавируса COVID-19 и принятые для борьбы с нею ограничительные меры оказали беспрецедентное влияние на все аспекты жизни современного общества, включая трансграничные брачно-семейные отношения, в частности ситуации международного похищения детей.</p><p>При этом одним из наиболее сложных стал вопрос о возможности обоснования отказа в возврате ребенка, вывезенного на территорию другой страны одним родителем без согласия другого, наличием серьезного риска для его жизни и здоровья (в значении пп. «b» п. 1 ст. 13 Гаагской конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей) — угрозы его заражения новой коронавирусной инфекцией COVID-19 в процессе возвращения в страну обычного проживания или сложной эпидемиологической обстановки в данной стране. В связи с этим в статье предпринимается попытка ответа на данный вопрос с учетом официальной позиции разработчиков Гаагской конвенции, ее толкования, а также решений, вынесенных судами различных государств. На основании проведенного анализа автор приходит к выводу о невозможности обоснования отказа возврата ребенка ссылкой на пандемию COVID-19.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The COVID-19 pandemic that has spread the whole world and the restrictive measures taken to combat it have had an unprecedented impact on all aspects of modern society, including cross-border family relations, and, in particular, situations of international child abduction. </p><p>One of the most difficult question is the possibility of justifying the refusal to return a child taken to the territory of another country by one parent without the consent of the other, referring to the existence of a grave risk to his life and health (In the context of subparagraph “b”, paragraph 1 of Article 13 of the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction) — the treat of his infliction with a new coronavirus COVID-19 pandemic in the process of his return to the country of habitual residence or a complex epidemiological situation in this country.</p><p>In this regard, the author tries to answer this question, taking into account the official interpretation of the provisions of the Convention, as well as judicial acts issued by courts of various states. Based on the analysis, the author comes to the conclusion that it is impossible to justify the refusal to return the child by referring to the COVID-19 pandemic.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>права ребенка</kwd><kwd>защита прав детей</kwd><kwd>международное похищение</kwd><kwd>трансграничные брачно-семейные отношения</kwd><kwd>пандемия коронавируса COVID-19</kwd><kwd>серьезный риск</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>the rights of the children</kwd><kwd>protection of children’s rights</kwd><kwd>international abduction</kwd><kwd>cross-border family relations</kwd><kwd>COVID-19 pandemic</kwd><kwd>grave risk</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Почему так трудно вернуть похищенных детей? // URL: https://ria.ru/20090824/182209492.html (дата обращения: 10.11.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Почему так трудно вернуть похищенных детей? // URL: https://ria.ru/20090824/182209492.html (дата обращения: 10.11.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">COVID-19 Dashboard by the Center for Systems Science and Engineering (CSSE) at Johns Hopkins University (JHU) // URL: https://coronavirus.jhu.edu/map.html (дата обращения: 12.11.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">COVID-19 Dashboard by the Center for Systems Science and Engineering (CSSE) at Johns Hopkins University (JHU) // URL: https://coronavirus.jhu.edu/map.html (дата обращения: 12.11.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
