<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">vestnik-msal</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Courier of Kutafin Moscow State Law University (MSAL))</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2311-5998</issn><issn pub-type="epub">2782-6163</issn><publisher><publisher-name>Московский государственный юридический университет имени О.Е. Кутафина (МГЮА)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.17803/2311-5998.2020.65.1.123-130</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">vestnik-msal-1030</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ НАСЛЕДИЕ</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Питер М. Тиерсма: «Реформа юридического языка является важной целью»</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Peter M. Tiersma: “Legal language reform is an important goal”</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Мартыненко</surname><given-names>И. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Martynenko</surname><given-names>I. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Ирина Анатольевна МАРТЫНЕНКО, доцент кафедры английского языка, кандидат филологических наук</p><p>125993, г. Москва, ул. Садовая-Кудринская, д. 9</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Associate Professor of English Department, PhD in Philology</p><p>125993, Moscow, ul. Sadovaya-Kudrinskaya, 9</p></bio><email xlink:type="simple">irineta@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Университет имени О.Е. Кутафина (МГЮА)</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Kutafin Moscow State Law University (MSAL)</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>09</day><month>04</month><year>2020</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>123</fpage><lpage>130</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Мартыненко И.А., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Мартыненко И.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Martynenko I.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://vestnik.msal.ru/jour/article/view/1030">https://vestnik.msal.ru/jour/article/view/1030</self-uri><abstract><p>Статья повествует о жизненном и профессиональном пути выдающегося американского юриста и лингвиста Питера Мейеса Тиерсмы. Обозначаются его вклад в развитие мировой юрислингвистики и основные направления профессиональной деятельности. Автор рассказывает о монографиях и статьях П. Тиерсмы, приводит цитаты, перечисляет организации, в которых он состоял. Актуальность работ Тиерсмы обусловлена тем, что в англо-американской правовой системе часто существует разрыв между структурой и смыслом писаных законов и их применением в реальных условиях. В статье приводятся предложения Тиерсмы по решению этой задачи, которые основаны на междисциплинарном подходе и упрощении юридического английского языка. Также перечисляются работы российских лингвистов, опирающихся на мнение американского специалиста.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article tells about the life and professional path of the outstanding American lawyer and linguist Peter Mejes Tiersma. His contribution to the development of the world linguistics and the main directions of his professional activity are described. The author tells about the monographs and articles by P. Tiersma, quotes his works, lists the organizations in which he was a member. The relevance of Tiersma’s works is due to the fact that in the AngloAmerican legal system there is often a gap between the structure and meaning of written laws and their application in real life. The article presents Tiersma’s proposals for solving this problem, which are based on the interdisciplinary approach and simplification of the legal English language. The works of Russian linguists based on the opinion of this American specialist are also listed.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>П. Тиерсма</kwd><kwd>юрист</kwd><kwd>лингвистика</kwd><kwd>монография</kwd><kwd>статья</kwd><kwd>закон</kwd><kwd>язык</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>P. Tiersma</kwd><kwd>lawyer</kwd><kwd>linguistics</kwd><kwd>monograph</kwd><kwd>article</kwd><kwd>law</kwd><kwd>language</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вахштайн В. С. Дело о повседневности. Социология в судебных прецедентах. — М. ; СПб. : Центр гуманитарных инициатив ; Университетская книга, 2014. — 144 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Вахштайн В. С. Дело о повседневности. Социология в судебных прецедентах. — М. ; СПб. : Центр гуманитарных инициатив ; Университетская книга, 2014. — 144 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Власенко С. В. Правовая лингвистика в США: научное наследие Питера М. Тиерсмы // Политическая лингвистика. — 2015. — № 3 (53). — С. 250—256.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Власенко С. В. Правовая лингвистика в США: научное наследие Питера М. Тиерсмы // Политическая лингвистика. — 2015. — № 3 (53). — С. 250—256.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Глинская Н. П. Язык и право: панорамный взгляд на современное состояние междисциплинарного взаимодействия (Рецензия на книгу: The Oxford Handbook of Language and Law / еd. by Peter M. Tiersma and Lawrence M. Solan. — Oxford : Oxford University Press, 2012. — 642 p.) // Вестник ВГУ. Серия : Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2012. — № 2. С. 218—220.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Глинская Н. П. Язык и право: панорамный взгляд на современное состояние междисциплинарного взаимодействия (Рецензия на книгу: The Oxford Handbook of Language and Law / еd. by Peter M. Tiersma and Lawrence M. Solan. — Oxford : Oxford University Press, 2012. — 642 p.) // Вестник ВГУ. Серия : Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2012. — № 2. С. 218—220.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дубровская Т. В. Судья как лингвист: лингвистический аспект правовой деятельности (на материале русского и английского языков) // Известия высших учебных заведений. — Поволжский регион. — Гуманитарные науки. — 2010. № 1 (13). — С. 122—131.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Дубровская Т. В. Судья как лингвист: лингвистический аспект правовой деятельности (на материале русского и английского языков) // Известия высших учебных заведений. — Поволжский регион. — Гуманитарные науки. — 2010. № 1 (13). — С. 122—131.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ибрагимова К. Г. Межъязыковые лакуны в юридическом дискурсе и лингвокультурные аспекты их элиминирования (на материале англо-русского перевода) : дис. ... канд. филол. наук. — М., 2017. — 222 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ибрагимова К. Г. Межъязыковые лакуны в юридическом дискурсе и лингвокультурные аспекты их элиминирования (на материале англо-русского перевода) : дис. ... канд. филол. наук. — М., 2017. — 222 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мартыненко И. А., Злобина О. Г. Корпусная лингвистика как инструмент для изучения юридической лексики // Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА). — 2018. — № 11 (51). — С. 88—98.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Мартыненко И. А., Злобина О. Г. Корпусная лингвистика как инструмент для изучения юридической лексики // Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА). — 2018. — № 11 (51). — С. 88—98.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мартышко Н. Ю. Смысловая модификация терминов в современном законодательном дискурсе : дис. ... канд. филол. наук. — Волгоград, 2015. 201 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Мартышко Н. Ю. Смысловая модификация терминов в современном законодательном дискурсе : дис. ... канд. филол. наук. — Волгоград, 2015. 201 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Плотникова С. Н. Лекции по судебной фонетике. — Иркутск : ИГЛУ, 2006. 58 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Плотникова С. Н. Лекции по судебной фонетике. — Иркутск : ИГЛУ, 2006. 58 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Солан М. Л. Вспоминая Питера Тиерсму / пер. С. В. Власенко // Политическая лингвистика. — 2015. — № 3 (53). — С. 257—259.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Солан М. Л. Вспоминая Питера Тиерсму / пер. С. В. Власенко // Политическая лингвистика. — 2015. — № 3 (53). — С. 257—259.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Mellinkoff D. The Language of the Law. — Boston, Toronto : Little, Brown and Company, 1963. — 526 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mellinkoff D. The Language of the Law. — Boston, Toronto : Little, Brown and Company, 1963. — 526 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Mootz F. J. III. Law as Language (Reviewing Peter M. Tiersma, Legal Language (1999)) // William S. Boyd School of Law. Scholarly Works. — 1999. — Paper 68.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mootz F. J. III. Law as Language (Reviewing Peter M. Tiersma, Legal Language (1999)) // William S. Boyd School of Law. Scholarly Works. — 1999. — Paper 68.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Solan L., Tiersma P. Speaking of crime. The language of criminal justice. Chigago, London : The University of Chicago Press, 2005. — 289 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Solan L., Tiersma P. Speaking of crime. The language of criminal justice. Chigago, London : The University of Chicago Press, 2005. — 289 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tiersma P. M. Communicating with Juries: How to Draft More Understandable Jury Instructions. — Williamsburg, VA : National Center for State Courts, 2006. — 37 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tiersma P. M. Communicating with Juries: How to Draft More Understandable Jury Instructions. — Williamsburg, VA : National Center for State Courts, 2006. — 37 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tiersma P. M. Frisian Reference Grammar. — Dordrecht : Foris Publications, 1985. — 157 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tiersma P. M. Frisian Reference Grammar. — Dordrecht : Foris Publications, 1985. — 157 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tiersma P. M. Frisian Reference Grammar. — 2nd ed. — Ljouwert : Fryske Akademy, 1999. — 147 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tiersma P. M. Frisian Reference Grammar. — 2nd ed. — Ljouwert : Fryske Akademy, 1999. — 147 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tiersma P. M. Legal Language. — Chicago : Univ. of Chicago Pr., 1999. — 328 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tiersma P. M. Legal Language. — Chicago : Univ. of Chicago Pr., 1999. — 328 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tiersma P. M. Parchment, Paper, Pixels : Law and the Technologies of Communication. — Chicago : Univ. of Chicago Pr., 2010. — 256 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tiersma P. M. Parchment, Paper, Pixels : Law and the Technologies of Communication. — Chicago : Univ. of Chicago Pr., 2010. — 256 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tiersma P. M. Reforming the Language of Jury Instructions // Hofstra Law Abstract. — 1993. — Vol. 22. — No. 1. — P. 37—78.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tiersma P. M. Reforming the Language of Jury Instructions // Hofstra Law Abstract. — 1993. — Vol. 22. — No. 1. — P. 37—78.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tiersma P. M. Textualizing the Law // International Journаl of Speech, Language and the Law. — 2001. — Vol. 8. — No. 2. — P. 73—92.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tiersma P. M. Textualizing the Law // International Journаl of Speech, Language and the Law. — 2001. — Vol. 8. — No. 2. — P. 73—92.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tiersma P. M. The Textualization of Precedent // Notre Dame Law Abstract. 2006. — Vol. 82. — Is. 3. — P. 1186—1278.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tiersma P. M. The Textualization of Precedent // Notre Dame Law Abstract. 2006. — Vol. 82. — Is. 3. — P. 1186—1278.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tiersma P. The nature of legal language // In book: Dimensions of Forensic Linguistics / ed. by John Gibbons and M. Teresa Turell. —Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2008. — P. 7—25.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tiersma P. The nature of legal language // In book: Dimensions of Forensic Linguistics / ed. by John Gibbons and M. Teresa Turell. —Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2008. — P. 7—25.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tiersma P. M. The judge as linguist // Loyola of Los Angeles Law Abstract. 1993. — Vоl. 27. — P. 269—283.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tiersma P. M. The judge as linguist // Loyola of Los Angeles Law Abstract. 1993. — Vоl. 27. — P. 269—283.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tiersma P. М., Solan L. М. (eds.). The Oxford Handbook of Language and Law. Oxford : Oxford Univ. Pr., 2012. — 642 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tiersma P. М., Solan L. М. (eds.). The Oxford Handbook of Language and Law. Oxford : Oxford Univ. Pr., 2012. — 642 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
